Follow Us
  • Twitter Basic Square
  • Facebook Basic Square
  • Google+ Basic Square
  • Instagram App Icon
  • Pinterest App Icon
Search By Tags

A little celebration

May 24, 2018

Please reload

Please reload

April 21, 2018

March 30, 2018

March 8, 2018

December 20, 2017

Please reload

Recent Posts


April 12, 2015

Teixeira de Pascoaes (1877-1952)

A Portuguese Poet





"When the first tear welled up

In my eyes, divine clarity

Lit up my village homeland

With the sad light of longing.


How I glow, poor humble things,

As sorrow in your darkness. . .

I am, in the future, time past.

In me, old times are new ages.


I’m a mountain cliff, an astral

Mist, a figment in the morning,

The earthen image of a soul.


I’m man fleeing from himself,

A raving phantom, a living mystery,

God’s delirium, dreams, nothingness."


© Translation: 2005, Richard Zenith





Poetry International






"Quando a primeira lágrima aflorou

Nos meus olhos, divina claridade

A minha pátria aldeia alumiou

Duma luz triste, que era já saudade.


Humildes, pobres cousas, como eu sou

Dor acesa na vossa escuridade. . .

Sou, em futuro, o tempo que passou;

Em mim, o antigo tempo é nova idade.


Sou fraga da montanha, névoa astral,

Quimérica figura matinal,

Imagem de alma em terra modelada.


Sou o homem de si mesmo fugitivo;

Fantasma a delirar, mistério vivo,

A loucura de Deus, o sonho e o nada."


© 1898, Teixeira de Pascoaes

From: Sempre

Publisher: Assírio & Alvim, Lisbon, 1997

ISBN: 972-37-0429-3






Portal da Literatura



Please reload

Featured Posts
Pictures4Us - Photos of Portugal but also of other countries

© 2013  Pictures4Us. All rights reserved

This site was designed with the
website builder. Create your website today.
Start Now